Переводы
June 17

Трактат «Печать единства трёх», глава 26 «Неверные практики»

Это не метод прохождения через внутренности, не метод внутреннего созерцания и наличия точки концентрации; не ступание по Медведице, вышагивая по созвездиям, используя шесть Цзя как маркеры времени; насыщения себя девятью и одним в Пути Инь, вторгаясь и вмешиваясь в изначальное лоно; глотания дыхания, пока оно не зажурчит в животе, выдыхая чистое и вдыхая злое, опустошив.

День и ночь ты не спишь,
месяц за месяцем никогда не отдыхаешь.
От изнеможения тело твоё ежедневно слабеет:
ты можешь быть «неопределённым и нечётким», но выглядеть как дурак.

Сотня твоих сосудов перемешиваются и бурлят, как в котле,
не в силах успокоиться и очиститься.
Нагромождая почву, ты закладываешь место для алтаря,
и на рассвете и закате поклоняешься в благоговении.

Демонические существа открывают свои формы,
при виде которых во сне ты вздыхаешь в чувствах.
Радуясь в сердце, наслаждаясь в мыслях,
ты говоришь себе, что, конечно же, твоя жизнь станет длиннее.

Но смерть, неожиданная, приходит раньше времени,
и ты оставляешь своё тело гнить.
Твои деяния отскочили,
ибо ты был непокорным и позволил слететь с петель.

Искусств так много —
на каждую тысячу есть ещё десять тысяч.
Их извилистые пути идут против Жёлтого Императора и Старого Мастера,
их витеиватые маршруты противостоят Девяти столицам.

Те, кто светел, постигают смысл этого:
во всей широте этого они знают, откуда это исходит.